ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

рабочие процессы, спорные вопросы, консультация.
Вложения 3

Автор темы
Андрей Горбунов
 
 
Сообщения: 4

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Андрей Горбунов » 19 Сентябрь 2017

Хотелось бы сразу предупредить, что я не специализируюсь на метрологии и ISO 17025. Просто так вышло, что в свое время стал переводить стандарты и, в частности, попросили перевести проект 17025. У себя на сайте выложил рабочий материал для свободного скачивания, может, кому полезно будет (здесь выложить не могу, т.к. нет прав).
В свою очередь есть вот какой вопрос к тем, кто реализовывал требования ISO 17025: в проекте DIS в п. 6.2.5 есть требование (d) управлять записями "for supervision of personnel", т.е. по контролю персонала (руководству персоналом). В чем конкретно эти записи могут выражаться?

Теги:

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO DIS 17025 (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 19 Сентябрь 2017

Попробуйте добавить вложение, права доступны после первого сообщения, я думаю многим будет интересно.


Автор темы
Андрей Горбунов
 
 
Сообщения: 4

ISO DIS 17025 (перевод и вопросы)

Сообщение Андрей Горбунов » 19 Сентябрь 2017

Т.к. права на вложения появились, то выкладываю рабочий материал здесь.

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO/IEC 17025:2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 19 Сентябрь 2017

Вопроса не понял? может это

4.13 Управление записями
4.13.1 Общие положения
4.13.1.1 Лаборатория должна разработать и поддерживать процедуры идентификации, сбора, индексирования, доступа, систематизации, хранения, ведения и изъятия записей по качеству и техническим вопросам. Записи по качеству должны включать в себя отчеты о внутренних проверках, результаты анализа со стороны руководства, а также записи о корректирующих и предупреждающих действиях.
4.13.1.2 Записи должны быть удобочитаемыми, легкодоступными и находиться в местах, обеспечивающих их защиту от повреждений, порчи и утери. Должны быть установлены сроки хранения записей.
Примечание - Записи могут храниться на любом носителе, например бумажном или электронном.
4.13.1.3 Все записи должны храниться в условиях безопасности и конфиденциальности.
ГОСТ ИСО/МЭК 17025-2009
19
4.13.1.4 Лаборатория должна иметь процедуры для защиты и восстановления записей на электронных носителях, а также для предупреждения несанкционированного доступа или внесения изменений в них.
4.13.2 Технические записи
4.13.2.1 Записи о первичных наблюдениях, производные записи и достаточны объем информации должны храниться в течение установленного времени в лаборатории для того, чтобы установить аудиторское заключение, записи о калибровке, записи о персонале и копии каждого протокола испытаний или выданного сертификата о калибровке. Записи о каждом испытании или калибровке должны содержать достаточно информации, чтобы обеспечить, по возможности, выявление факторов, влияющих на неопределенность, и проведение повторных испытаний или калибровки в условиях, максимально приближенных к первоначальным. Записи должны содержать сведения о персонале, ответственном за отбор образцов, проведение каждого испытания и/или калибровки и контроль результатов.
Примечание 1 - В некоторых областях деятельности хранение записей всех первичных наблюдений может оказаться невозможным или нецелесообразным.
Примечание 2 - Технические записи представляют собой сумму сведений (см. 5.4.7) и информации, являющейся результатом проведения испытаний и/или калибровки и указывающих, достигнуты ли установленные показатели качества или параметры процессов.
4.13.2.2 Наблюдения, данные и вычисления должны регистрироваться во время их проведения и идентифицироваться с конкретной задачей.
4.13.2.3 Если в записях обнаруживаются ошибки, то каждая ошибка должна быть перечеркнута и рядом должно быть написано правильное значение. Все подобные изменения должны быть подписаны или завизированы лицом, внесшим изменение. Если записи хранятся в электронном виде, то должны быть приняты меры, чтобы избежать потери или изменения первоначальных данных.


Автор темы
Андрей Горбунов
 
 
Сообщения: 4

ISO/IEC 17025:2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Андрей Горбунов » 19 Сентябрь 2017

Вопрос вот в чем.
Требование п. 6.2.5 гласит:
6.2.5 The laboratory shall have procedure(s) and maintain records for:
a) determining the competence requirements; - понятно, какие записи нужны (связанные со свидетельствами компетентности)
b) selection of personnel; - тоже понятно: записи, связанные с приемом и перемещением персонала
c) training of personnel; - и здесь понятно: всякие сертификаты, дипломы и прочее
d) supervision of personnel; - а вот здесь непонятно, что именно имеется в виду
e) authorization of personnel; - здесь, полагаю, имеются в виду записи по допуску к тем или иным работам
f) monitoring of competence of personnel. - здесь, как вариант, результаты аттестаций и т.п.

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO/IEC 17025:2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 19 Сентябрь 2017

Возможно записи наблюдающего более высокого опыта, ранга .
(записи наблюдающего персонала)


Автор темы
Андрей Горбунов
 
 
Сообщения: 4

ISO/IEC 17025:2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Андрей Горбунов » 19 Сентябрь 2017

Возможно. Однако, если в отношении всех иных видов записей я могу себе представить их конкретную реализацию (сертификаты, протоколы аттестации, допуск к работе и т.д.), то в отношении п. d) у меня нет никаких идей - в какой форме могут выступать такого рода записи? Это какие-то листки контроля, распоряжения или что-то еще?
К сожалению, я не очень [хорошо] знаком с документированием в испытательных лабораториях, это не совсем моя специализация.

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO/IEC 17025:2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 19 Сентябрь 2017

b) подбора персонала; (требование к персоналу)
c) подготовки персонала; (стажёры, аттестация, обучение, повышение квалификации)
d) контроля персонала; (вероятно проверка работы, и контроль выполняемой работы, уже больше гадаю)
e) полномочий персонала; (карта полномочий)
f) мониторинга компетентности персонала (проверка знаний)


Anna
 
 
Сообщения: 49

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Anna » 26 Сентябрь 2017

supervision of personnel

Яндекс подсказывает, что эту фразу можно перевести как "контроль за работой персонала" :учу
managerial responsibilities include coordination, staffing management and supervision of personnel of the structures of Office of the Joint Special Representative, including
основные управленческие обязанности включают координацию работы, укомплектование штатов и общий контроль за работой персонала подразделений, подотчетных Канцелярии
Мое видение такое:
Контроль за работой может осуществляться:
1. В ходе ПК, внешних и внутренних аудитов (контроль качества испытаний, например). документ - протокол аудита, акты инспекции;
2. При утверждении протоколов испытаний контроль осуществляет руководитель, который по оформленному документу может выявить отклонение. документ о выявленном несоответствии к нему корректирующие и предупреждающие действия,
3. У стажера работы всегда выполняются под контролем наставника - подпись наставника в журналах.

Может еще что-то есть

Отправлено спустя 3 минуты 41 секунду:
ПС, будьте добры, поделитесь переводом 17025 :смущён

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 26 Сентябрь 2017

Выше, смотрите вложение, 3 пост.

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 30 Октябрь 2017

А можно узнать юридическое значение ДАННОГО ГОСТа для лабораторий?
Имею ввиду - этот ГОСТ ОБЯЗЫВАЕТ делать руководство по качеству пункт в пункт, графу в графу?

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 30 Октябрь 2017

Я так понимаю вольный перевод, вот этого дядечки http://www.pqm-online.com , Юридической силы нет.


Метролог
 
 
Сообщения: 203
Поблагодарили: 5 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Метролог » 30 Октябрь 2017

А какая сила у непринятых НПА? ;-)

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 30 Октябрь 2017

Просто текст, даже неофициальный. ;-) для предварительного ознакомления, для энтузиастов, там кстати на сайте ещё тонна подобной литературы.

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 31 Октябрь 2017

А ГОСТ 17025-2009?

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 31 Октябрь 2017

Лаборатория должна соответствовать ГОСТ 17025-2009, официальному тексту. Потом примут 17025-201X будет переходный период года три.

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 31 Октябрь 2017

Если читать буквально, то
1. в Критериях на него есть ссылка? (если нет, то можно ли судить о том, что ГОСТ - документ рекомендательный) Ведь создаем СМК не по этому ГОСТу.
2. нужно писать РК (оглавление и заполнение) в такой последовательности как рекомендует (требует) 17025?

Как -то так.


Anna
 
 
Сообщения: 49

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Anna » 01 Ноябрь 2017

Не совсем так.

ГОСТ 17025 это как бы библия, а критерии - уголовный кодекс.
Мое первое руководство было составлено по 17025 и дополнено критериями. Устала, потому что эксперты такие бывают, что если не видят пункта названного в честь пункта критериях, то пишут в актах, что этой инфы и нет вовсе.
Переделала руководство под критерии, хотя не считаю это верным. Белорусы, например, в их национальной системе только на соответсвие 17025 аккредитуются и порядка у них больше.

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 01 Ноябрь 2017

Кстати у белорусов я пару документов для работы применял, у наших руки видимо не дошли в части всех измерений.

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 01 Ноябрь 2017

Anna писал(а):
01 Ноябрь 2017
Не совсем так.

ГОСТ 17025 это как бы библия, а критерии - уголовный кодекс.
Мое первое руководство было составлено по 17025 и дополнено критериями. Устала, потому что эксперты такие бывают, что если не видят пункта названного в честь пункта критериях, то пишут в актах, что этой инфы и нет вовсе.
Переделала руководство под критерии, хотя не считаю это верным. Белорусы, например, в их национальной системе только на соответсвие 17025 аккредитуются и порядка у них больше.
Исходя из этой трактовки если я атеист, то должен чтить уголовный кодекс?))) Вообще как я понял лабоатория может нарушить всего лишь 2 пункта КОАП. Но это так к слову)


logia
 
 
Сообщения: 70

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение logia » 01 Ноябрь 2017

Дневной бродяга писал(а):
31 Октябрь 2017
Если читать буквально, то
1. в Критериях на него есть ссылка? (если нет, то можно ли судить о том, что ГОСТ - документ рекомендательный) Ведь создаем СМК не по этому ГОСТу.
2. нужно писать РК (оглавление и заполнение) в такой последовательности как рекомендует (требует) 17025?

Как -то так.
Критерии вышли только 3 года назад, а до них аккредитацию лаборатории проходили на соответствие ГОСТ 17025. Так что это не рекомендательный, а обязательный документ. И делаем мы РК согласно ГОСТ 17025 с учетом критериев.

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 01 Ноябрь 2017

logia писал(а):
01 Ноябрь 2017

Критерии вышли только 3 года назад, а до них аккредитацию лаборатории проходили на соответствие ГОСТ 17025. Так что это не рекомендательный, а обязательный документ. И делаем мы РК согласно ГОСТ 17025 с учетом критериев.
Но проверяют и делают замечания согласно критериям, а не ГОСТ.


logia
 
 
Сообщения: 70

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение logia » 01 Ноябрь 2017

Дневной бродяга писал(а):
01 Ноябрь 2017

Но проверяют и делают замечания согласно критериям, а не ГОСТ.
Но ГОСТ тоже никто не отменял


Anna
 
 
Сообщения: 49

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Anna » 01 Ноябрь 2017

Критерии не противоречат гост. нужно соответствовать обоим документам.

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 01 Ноябрь 2017

logia писал(а):
01 Ноябрь 2017

Но ГОСТ тоже никто не отменял
Здесь, как говориться, базара НОЛЬ)))

Вложения 3

Вернуться в «Будни лаборатории»