ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

рабочие процессы, спорные вопросы, консультация.
Вложения 3

Автор темы
Андрей Горбунов
 
 
Сообщения: 4

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Андрей Горбунов » 19 Сентябрь 2017

Хотелось бы сразу предупредить, что я не специализируюсь на метрологии и ISO 17025. Просто так вышло, что в свое время стал переводить стандарты и, в частности, попросили перевести проект 17025. У себя на сайте выложил рабочий материал для свободного скачивания, может, кому полезно будет (здесь выложить не могу, т.к. нет прав).
В свою очередь есть вот какой вопрос к тем, кто реализовывал требования ISO 17025: в проекте DIS в п. 6.2.5 есть требование (d) управлять записями "for supervision of personnel", т.е. по контролю персонала (руководству персоналом). В чем конкретно эти записи могут выражаться?

Теги:

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 01 Ноябрь 2017

вопрос в другом. И он мне более интересен - как уметь обходить непонятные формулировки этих документов и так сказать прятать "не качество"
И оспаривать с проверяющими ихнее мировозрение на данные документы.


Anna
 
 
Сообщения: 49

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Anna » 01 Ноябрь 2017

Давайте конкретнее)))
Иногда чтобы соблюсти требование надо 2 строчки написать, а иногда кипу бумаг создать и кучу процедур.

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 02 Ноябрь 2017

Согласен.


Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 22 Ноябрь 2017

о спс!


OleVa
Сообщения: 1

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение OleVa » 22 Декабрь 2017

Большое спасибо за перевод! Можно хоть понять, к чему готовиться.
По поводу РК по ГОСТ... У нас пока так, но я переделываю под критерии, потому что абсолютно все проверяющие гонят прямо по критериям. Чтобы не доказывать, что ты не баран, и у тебя все есть, лучше структурировать РК по пунктам критериев. Другое дело, что ГОСТ обширнее, так что будут дополнительные разделы.

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 22 Декабрь 2017

Уже неактуально viewtopic.php?f=22&t=235 , потом неверное приказ исправят, потом программу проверки.

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 22 Декабрь 2017

texadmin писал(а):
22 Декабрь 2017
Уже неактуально viewtopic.php?f=22&t=235 , потом неверное приказ исправят, потом программу проверки.
Т.е. тот перевод Вами выложенный вообще сожгли как ересь?


Метролог
 
 
Сообщения: 203
Поблагодарили: 5 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Метролог » 22 Декабрь 2017

Дневной бродяга писал(а):
22 Декабрь 2017

Т.е. тот перевод Вами выложенный вообще сожгли как ересь?
Для ознакомления пойдет. В работе надо будет руководствоваться официальным

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 22 Декабрь 2017

Я понял. Просто имел ввиду по тексту совсем другое что ли?


Метролог
 
 
Сообщения: 203
Поблагодарили: 5 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Метролог » 22 Декабрь 2017

Иногда словосочетание меняет смысл документов

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 22 Декабрь 2017

Я про координальные смысловые изменения. Я просто думал, тот товарищ, чья редакция здесь выкладывалась, он как бы и является главным по подготовке всех этих переводов.

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 22 Декабрь 2017

Возможно Росаки время просрали (обещали в мае выложить текст) и ему дали перевести, причём дядечка говорил что не является экспертом по ГОСТам серии 170XX, вот так и живём :хи-хи

Аватара пользователя

Дневной бродяга
 
 
Сообщения: 554
Поблагодарили: 6 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение Дневной бродяга » 22 Декабрь 2017

Мать Россия))) Умом не понять))) если только задним))

Аватара пользователя

texadmin
Администратор
Сообщения: 1139
Поблагодарили: 20 раз

ISO/IEC 17025-2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий. (перевод и вопросы)

Сообщение texadmin » 09 Июнь 2018

Ещё один перевод Ассоциация «Аналитика»
17025-2017Analitica.pdf
(1.83 МБ) 197 скачиваний

Вложения 3

Вернуться в «Будни лаборатории»